BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Wednesday, May 4, 2011

Ost. Bloody Monday Lyrics

Lyrics
Ost Bloody Monday : Flumpool - Over the rain (Hikari no Hashi)
Ost Bloody Monday season 2 : Flumpool - Zanzou

Flumpool - Over the rain (Hikari no Hashi)


Kanji



冷たい雨が頬を濡らしても
花びらに落ちた滴が 君と重なって
それが光と呼べるモノならば 輝きは色褪せないね
どんなに汚されたって


ああ 消えないって思うこと 
これきりじゃない 悲しい記憶 消せないように
涙堪えた瞳の奥に
何よりもきれいな光を集めて
雲の向こうに歩いていこう
雨のあとには虹が架かる


耳を澄ませば聞こえてる鼓動
捨てたもんじゃないってそっと 心が叱る
この手を取って 埃を叩けば
君にも見えるはず今日が 昨日とは違う今だと


ああ ひとつの傷だけで
立ち止まるような華奢な期待 ここに捨てて
誰もがみんな希望の橋を
心で描いてる 暗闇の中で
雨が上がれば空にかかる
夢を信じて歩いてゆこう


声をからして叫び続けても
もがき続けて ただ報われない
手に取れそうな 届かないような その光が 答えだ


頬を濡らした雨の滴は 一筋の輝き
怯えなくていい
誰もがみんな虹を観るために
生きている 凍えた暗闇の中で
雨が上がれば 空に架かる
夢を信じて歩いていこう
夢だけを信じて歩いて行こう


Romaji


tsumetai ame ga hoho wo nurashite mo
hanabira ni ochita shizuku ga kimi to kasanatte
sore ga hikari to yoberu mono naraba
kagayaki wa iro asenai ne
donna ni kegasaretatte


aa kienai tte omou koto
kore kiri jyanai kanashii kioku kesenai you ni


namida koraeta hitomi no mune ni
nani yori mo kirei na hikari wo atsumete
kumo no mukou ni aruite yukou
ame no ato ni wa niji ga kakaru


mimi wo sumaseba kikoeteru kodou
suteta mon jyanai tte sotto kokoro ga shikaru
kono te wo totte hokori wo tatakeba
kimi ni mo mieru hazu kyou ga
kinou to wa chigau ima da to


aa hitotsu no kizu dake de
tachi domaru you na keshya na kitai koko ni sutete


dara mo ga minna kibou no hashi wo
kokoro de egaiteru kurayami no naka de
ame ga agareba sora ni kakaru
yume wo shinjite aruite yukou


koe wo karashite sakebi tsudzukete mo
mogaki tsudzukete tada mukuwarenai
te ni tore sou na todokanai you na
sono hikari ga kotae da


hoho wo nurashita ame no shizuku wa
hito suji no kagayaki obienakute ii


dare mo ga minna niji wo miru tame ni
ikiteiru kogoeta kurayami no naka de
ame ga agareba sora ni kakaru
yume wo shinjite aruite yukou
yume dake wo shinjite aruite yukou

English

Even though the cold rain wets your cheek,
The drop that falls on the petal overlaps with you
If that becomes like sunshine
the sparkle won't lose its color,
no matter how tarnished it is.

Ah, thinking it won't disappear,
Not just this, the feeling of sadness won't fade.
Within the eyes that endured tears, the light that is prettier than all else is collected.
Let's walk on the other side of the clouds.
After the rain, a rainbow will appear.

If you listen carefully the beat that can be heard
is not something thrown aside.
It is gentle; the heart is merry.
Take this hand and strike the dust.
You will probably see that today and yesterday are now different.

Oh, it's just one wound
As though the precious expectation has ceased. Leave it here.
Everyone will draw the bridge of all our hope in their hearts amid the dark.
When the rain lifts, we'll believe the dream built in the sky and go walking.

Even though you continue to shout hoarsely and continue to flounder, it's just unrequited.
It seems you can take it in your hand; it seems it won't arrive.
That sunshine is the answer.

The raindrops that wet the cheek are a single muscle's glitter.
No need to be frightened.
Everyone is living so that we may all see the rainbow, in the starved darkness.
When the rain clears, we'll trust the dream built in the sky and go walking.
Believe only the dream and let's go walking.

Indonesia

Meskipun dinginnya hujan membasahi pipimu,
Tetesan air yang jatuh pada kelopak bunga menumpuk satu sama lain
Jika menjadi seperti matahari
Cahayanya tidak akan kehilangan warna,
tidak peduli bagaimana memudarkannya

Ah, memikirkan hal itu tidak akan pernah hilang,
Tidak hanya ini, Persaan sedih tidak akan pudar.
Dalam mata yang menahan air mata, cahaya yang lebih indah dari yang lain berkumpul.
Mari kita berjalan di sisi lain dari awan.
Setelah hujan, pelangi akan muncul.

Jika Kau mendengarkan dengan seksama irama yang bisa didengar
itu bukanlah sesuatu yang dibuang.
lembut, hati gembira.
Pegang tangan ini dan pukul debu.
Kau mungkin akan melihat bahwa hari ini dan kemarin sekarang berbeda.

Oh, itu hanya satu luka
Seakan harapan berharga telah terhenti. Tinggalkanlah di sini.
Semua orang akan melukis jembatan dari semua harapan kita dalam hati mereka di tengah kegelapan.
Saat hujan berhenti, kita akan percaya bahwa mimpi itu dibangun di langit dan bergerak.

Meskipun kau terus berteriak dengan suara parau dan tetap berusaha keras, itu tidak dihargai.
Tampaknya kau bisa menggengamnya di tanganmu, tampaknya itu tidak akan tercapai.
sinar matahari itu lah jawabannya.

Tetesan hujan yang membasahi pipi adalah segemerlap kekuatan.
Tidak perlu takut.
Semua orang ada jadi kita semua bisa melihat pelangi ditengah kegelapan.
Saat hujan berhenti, kita akan percaya bahwa mimpi itu dibangun di langit dan bergerak.
Percaya hanya pada mimpi dan mari kita pergi


Flumpool - Zanzou
Kanji

風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して

この身を削ってもと 想える人さえも
いつかは逢えなくなる それが人生と
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ

愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

夢が終わり目覚めるように 忘れる事で 人は進んでくんだろう
それを許さないような出会いを 片方で望みながら

それを許さないような出会いを 片方で望みながら
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
古ぼけた写真が 色褪せるように心は出来てなくても

誰もが 涙を知る事で 大人になる
それが今だとして また一歩踏み出して
伝えよう 永く伸びた足跡を振り返って
あのドアを開けて 良かったんだと告げる その一瞬まで

本当に大切なモノを失った時に 人はもう生きれないと感じるけど
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ

僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる

愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

Romaji

Kaze ni fukare nabiku kami yawarakana hizashi ano hi to onaji keshiki
Subete wa kokoro shidai da yo to waratteta kimi dake keshite

Kono mi wo kezuttemo omoeru hito sae mo itsuka wa aenaku naru sore ga jinsei mo
Warikireru mono nado omoi de no naka no doko ni mo kaitenai yo

Aishiteru kurushikute nakitakute nijyuuyon jikan
Ima mada kesenai kimi ga kienai kono mune ni
Afuredase omoi wa mou ao sora ni nomikomarete
Todoku koto mo naku ima wa nai hoshi no you ni samayou hikari

Yume ga owari mezameru you ni wasureru koto de hito wa susundeku darou
Sore wo yurusanai youna deai wo katahou de nozomi nagara

Kawashita yakusoku wo nokoshita kizuato wo
Dakishimeta kioku wo kesujutsu wo motazu
Furuboketa shashin ga iroaseru youni kokoro wa dekitenakute mo

Daremo ga namida wo shiru koto de otona ni naru
Sore ga ima datoshite mata ippo fumidashite
Tsutae you nagaku nobita ashiato wo furikaette
Ano doa wo agete yokattanda dato tsugeru sono isshun made

Hontou ni taisetsu na mono wo ushinatta toki ni hito wa
Mou ikirenai to kanjiru kedo
Sore demo yappari taisetsu na mono no nai hibi wo hito wa ikirenain dayo

Bokura wa dareka wo aisuru koto de tashikameteru
Koto ga sakenderu koko ni iru to sakenderu

Aishiteru aishiteru aishi sugita
Ano kisetsu wo kono mune kogasu oto
Ude no naka de kitte ita
Afuredasu omoi wa mou ao sora ni nomikomarete todoku koto mo naku
Ima wa nai hoshi no you ni
Samayou hikari

English 

Your hair flowing in the wind, the gentle rays of the sun, the same scenery of that day, just without you who smiled and said, "You control your own destiny."

The great heartache that I will go through, someday not being able to see the one I love; and that's life. Anything satisfying is nowhere to be found within my memories.

I love you; I'm in so much pain; I want to cry all day and night.
Even now, I can't forget you; you won't disappear from my heart.
My overflowing emotions are being engulfed by the heavens.
No longer reachable, they are now like wandering rays of light without a star.

To come to one's senses after a dream has ended, people move on my forgetting the past. Alone, I am hoping for a rendezvous that will not accept this belief.

I'm unable to erase the promises we shared, old wounds, and recollections of us embracing, even if my heart isn't ready for pictures from long ago to lose their luster.

Everybody becomes mature after experiencing pain.
If that time is now, I will take another step forward and express my feelings.
I will take a look back at my footsteps that have spread out over the sands of time, open that door, and say that the moments we spent together were great until that moment.

After losing something that is really important, people will feel like they can no longer live. But after all, people can't go on living without that important thing in their lives.

By loving another person we are assuring ourselves, and the beating of our hearts scream out; they scream out that we are alive.

I loved, I loved, I loved those times we spent together too much.
The sound that burns my heart, I have been listening to from within our embrace.
My overflowing emotions are being engulfed by the heavens.
No longer reachable, they are now like wandering rays of light without a star.

Season 3 ...???
hohoho....sabar ja bro,
diriku juga sudah tidak sabar pengen liat aksi Fujimaru-kun selanjutnya *kissukissu* =D

0 comments: